經濟不景氣的時候,常常聽見哪間公司又大裁員,誰又被「炒魷魚」,那…你知道,為什麼被解雇會叫做「炒魷魚」嗎?

「炒魷魚」這個說法是從廣東、香港一帶傳過來的。以前的雇主通常只提供住宿地點給外地來的員工,可能是某一棟樓的小隔間或閣樓,並不會佛心的準備任何家具,所以,以前到廣東跟香港工作的外地人,通常都會自己帶一些輕便的枕頭棉被跟保暖衣物,連同家當背在一個包袱裡,工作累了,有時候甚至也不回宿舍,就直接拿出棉被枕頭就在工作地點席地而睡。

而以前是沒有勞基法或是相關法規保障勞工的,所以一覺醒來,只要老闆覺得你的表現不如預期,就會叫你走人,被開除的人沒有說不的權利,只能摸摸鼻子,把自己的棉被跟家當捲一捲收一收裡離開,繼續找下一份工作,也因為這樣,覺得說被解雇太直接的人,就會形容這種被Fire的情況叫做「捲鋪蓋」。

後來,人們發現,用大火快炒魷魚的時候,魷魚會整個蜷曲起來,樣子跟捲起來的被子家當非常像,所以後來大家覺得用「炒魷魚」來形容被解雇好像更適合,因此這個說法就代替了「捲鋪蓋」,沿用到現在,成為大家常常用來形容被開除的窘境啦!

......繼續閱讀